Conseil d'administration et règlements

Fondation du musée du comté de Kalmar

Le musée du comté de Kalmar est une fondation. Les fondateurs sont la région du comté de Kalmar (anciennement le conseil du comté du comté de Kalmar), la municipalité de Kalmar et l'association des gouvernements locaux du comté de Kalmar.

En plus de la Fondation du musée du comté de Kalmar, le musée du comté est également responsable de :

  • Fondation de Jenny Nyström et Curt Stoopendaal
  • La fondation Wimmerströmska gården à Västervik
  • La fondation de la ferme Krusenstiernska (avec la municipalité de Kalmar)
  • Bridging Ages (une association à but non lucratif à vocation internationale et basée à Kalmar).

Le musée du comté gère également le fonds de Liss-Erik Björkman.

La Fondation du musée du comté de Kalmar a été créée en 1977 et a ses racines dans l'Association des antiquités du comté de Kalmar à partir de 1871. Le nom complet de la fondation est la Fondation du musée du comté de Kalmar. Le nom peut être écrit Kalmar läns museum, en abrégé KLM, ou simplement le musée du comté s'il est évident de quel musée du comté il s'agit.  

Les activités menées par les musées du comté de Kalmar reposent sur l'indépendance, l'indépendance et une base scientifique. Le musée du comté de Kalmar est géré comme une fondation, ce qui garantit la liberté des opérations de manière solide. La forme de gouvernement, la loi sur les musées et le projet de loi sur le patrimoine culturel soutiennent l'indépendance des musées. Le musée n'a pas de propriétaires qui contrôlent les opérations du musée, bien que la région du comté de Kalmar et la municipalité de Kalmar soient des contributeurs importants.  

Stiftelsen Kalmar läns museums styrelse

Le conseil d'administration du musée comprend neuf membres et neuf suppléants. Parmi ceux-ci, les fondateurs respectifs ont nommé trois membres et trois suppléants. La région Kalmar län nomme le président du conseil d'administration. La mission de membre du conseil n'est pas de nature partisane et correspond à une mission de membre d'une société communale ou assimilée. La durée du mandat du conseil coïncide avec celle des élections municipales.

Région du comté de Kalmar

Municipalité de Kalmar

Association des gouvernements locaux du comté de Kalmar

Jonas Hellberg, responsable Ing-Marie Karlsson Lisbeth Svensson
Daniel Lindvall Christophe Dywick Lisbeth Lennartsson
Jörgen Olsson Bengt Skoog Hans Ålund
Remplaçant Remplaçant Remplaçant
Daniel Ståhl Ulf Bexell Anne-Marie Hagelin
Ola Gustafsson Quai Holst Dea Carlson
Christina Lönnqvist Jenny Melander Anders Åkesson 

 

Photo de groupe du conseil d'administration du musée du comté de Kalmar 2023-2026. Rangée arrière de gauche à droite : Ola Gustavsson, Daniel Ståhl, Christoffer Dyvik, Jonas Hellberg, Kaj Holst, Bengt Skoog, Daniel Lindvall. Rangée du bas de gauche à droite : Christina Lönnqvist, Ann-Marie Hagelin, Lisbeth Svensson, Lisbeth Lennartsson, Ing-Marie Carlsson, Hans Ålund. Ulf Bexell, Jörgen Olsson, Jenny Melander, Dea Carlsson et Anders Åkesson sont absents de la photo.

Le travail du conseil

La mission générale du conseil est de travailler ensemble pour les objectifs de la fondation tels qu'exprimés dans les statuts du conseil. 

Le conseil prend des décisions concernant le budget et le plan d'affaires, les états financiers, l'organisation et les domaines de responsabilité au niveau de l'unité, ainsi que d'autres changements majeurs dans la direction de l'entreprise. Le conseil nomme le directeur général du musée, qui porte le titre de directeur de musée, qui organise et dirige les travaux courants du musée et est le rapporteur du conseil. Outre la fondation du musée du comté de Kalmar, le conseil décide également de la fondation de Jenny Nyström et Curt Stoopendaal et de la fondation de Liss-Erik Björkman.

Pour le conseil d'administration, il est primordial de respecter l'indépendance et le professionnalisme des musées. Veiller à ce que tout ce que le musée montre soit libre de toute influence politique garder le conseil à distance la gestion professionnelle du musée dans toutes les questions d'expositions et d'activités publiques. 

Les travaux du conseil se déroulent dans le cadre des réunions formelles du conseil qui ont lieu quatre fois par an. Entre-temps, il y a des contacts réguliers entre le président du conseil et le directeur du musée pour discuter des activités en cours et s'assurer que les décisions du conseil sont mises en œuvre.  

Stiftelsen Kalmar läns museums stadgar 

Le nom, le siège et le but de la fondation

§ 1
Le nom de la fondation est Stiftelsen Kalmar läns museum.

§ 2
Le conseil d'administration de la fondation est basé à Kalmar.

§ 3
Le but de la fondation est de gérer les collections, les bâtiments et les terrains de la fondation et de les tenir à la disposition du public dans une mesure appropriée. La fondation doit principalement dans le comté de Kalmar mener et promouvoir des activités de conservation du patrimoine culturel et de musée ainsi que d'autres activités compatibles avec celles-ci, tout en étant le principal de l'antiquaire national du comté.

La fondation n'a pas pour but de réaliser un profit.

Les objets de musée et les archives qui sont ajoutés à la fondation doivent être entretenus et conservés de manière sûre pour les temps futurs. Les collections doivent être stockées dans des locaux approuvés par le Conseil national du patrimoine suédois. Les objets appartenant aux collections de la fondation ne peuvent être cédés sans l'accord du Conseil du patrimoine national. Les collections de la fondation ne peuvent être nanties.

Le tableau

§ 4
La fondation est dirigée par un conseil composé de neuf membres ordinaires, dont le conseil du comté de Kalmar nomme trois membres, le conseil municipal de la municipalité de Kalmar trois membres et l'association des gouvernements locaux du comté de Kalmar trois membres. Le Conseil nomme un président et un vice-président parmi ses membres. Le Conseil Départemental désigne l'un de ses membres pour se réunir en attendant la nomination du Président du Conseil d'Administration.
Pour les membres, il est nommé des adjoints personnels qui sont élus dans le même ordre que les membres ordinaires. Les suppléants prennent le relais en tant que membres du conseil à l'expiration d'un membre régulier et peuvent également assister aux réunions du conseil. En cas de démission d'un membre ou d'un suppléant, un nouveau est élu pour le reste de la période électorale.

§ 5
Les membres et les suppléants du Conseil sont élus pour un mandat calculé à partir du 1er janvier de l'année suivant celle au cours de laquelle les élections générales aux conseils de comté et aux conseils municipaux ont eu lieu.

Représentation du personnel au conseil

§ 6
Un maximum de trois représentants des employés de la fondation assistent aux réunions du conseil d'administration. Ceux-ci doivent être employés par la fondation et nommés par les syndicats locaux liés par des conventions collectives relatives à la fondation. Les représentants des salariés peuvent participer aux délibérations du Conseil, mais pas aux décisions. Toutefois, ils ne peuvent participer aux délibérations sur les questions concernant les accords sur les salaires ou autres avantages des salariés.

Tâches du conseil

§ sept
Le conseil d'administration représente la fondation vis-à-vis des tiers devant les tribunaux et autres autorités.

§ 8
Il appartient au conseil d'administration de veiller à ce que les actifs de la fondation soient utilisés aux fins prévues au § 3 et de promouvoir la réalisation de ces fins. Il appartient au conseil d'administration de diriger les activités de la fondation et notamment

  • assurer une organisation satisfaisante des activités de la Fondation,
  • donner, par règlement intérieur ou décisions spéciales, les instructions nécessaires au directeur général et aux autres salariés,
  • se tenir étroitement informé des activités de la Fondation,
  • de s'assurer que l'organisation comptable et patrimoniale de la fondation est satisfaisante et d'en exercer le contrôle,
  • de veiller au respect des dispositions de la charte relatives à la transparence des activités de la fondation,
  • de demander au conseil départemental et au conseil municipal les fonds nécessaires à la réalisation de l'objet de la fondation dans la mesure où le besoin n'est pas couvert par le capital de la fondation ou de toute autre manière, et
  • d'observer autrement ce qui est prescrit dans cette charte.

Les méthodes de travail du Conseil

§ 9
Il est de la responsabilité du président de s'assurer que les réunions se tiennent au besoin. Toutefois, le conseil se réunit au moins une fois par trimestre. Si un membre du conseil d'administration ou le directeur général présente une demande de convocation du conseil, il est donné suite à sa demande.

§ dix
Le CEO a le droit d'assister aux réunions du Conseil, sauf si le Conseil en décide autrement dans un cas particulier.

§ 11
Il est dressé des procès-verbaux des réunions du Conseil, qui sont dûment certifiés par le Président et le membre désigné par le Conseil. Un membre du Conseil, un représentant du personnel et le Directeur Général ont le droit de faire constater, sur demande, une peine dérogeant à la décision du Conseil au procès-verbal. Les procès-verbaux doivent être tenus dans l'ordre numérique et conservés de manière sûre.

§ 12
Le conseil a un quorum lorsque le nombre de participants à la réunion dépasse la moitié du nombre total des membres du conseil. Toutefois, aucune affaire ne peut être entreprise que si, dans la mesure du possible, tous les administrateurs ou, en cas d'absence de l'un d'eux, son suppléant, ainsi que les représentants des salariés ont été mis en mesure de participer à l'examen de la question.

L'avis du Conseil d'administration est l'avis sur lequel s'accordent à l'assemblée le plus grand nombre de votants et, en cas d'égalité des voix, l'avis soutenu par le président.

§ 13
Il appartient au président de rassurer les membres du conseil et les représentants du personnel au conseil et d'informer les suppléants de l'heure de la réunion. L'avis de réunion du conseil d'administration doit être publié au moins une semaine avant le jour de la réunion.

§ 14
Un administrateur, un représentant des salariés ou l'administrateur délégué ne peut participer au traitement des affaires qui le concernent personnellement ou qui lui sont liées, comme indiqué au ch. 13 § 2 du Code de procédure judiciaire sur les juges des conflits d'intérêts. Lorsqu'il s'agit de questions dans lesquelles un membre du conseil d'administration ou une autre personne est disqualifié, il ou elle doit démissionner. Il est réputé absent lors de l'appréciation de l'existence du quorum conformément à l'article 12, à moins que le suppléant ne le remplace.

Comité de travail

§ 15
Pour la préparation d'un dossier ou d'un groupe de dossiers particuliers, le conseil a le droit de constituer des comités de travail.

Le PDG

§ 16
Le conseil nomme un directeur général, qui est le plus haut fonctionnaire de la fondation. Sous la direction du conseil, il est responsable de l'administration quotidienne dans la mesure où le conseil n'a pas confié cette tâche à un membre du conseil ou à d'autres cadres de la fondation. Le conseil précise les attributions incombant au directeur général, tant en ce qui concerne les activités culturelles de la fondation que ses affaires financières et autres questions de nature administrative.

Comptabilité et audit et plus

§ 17
Les dispositions de la loi sur la comptabilité s'appliquent à la comptabilité et aux comptes de la fondation.

§ 18
Les comptes de la fondation couvrent 12 mois. L'année civile est l'année financière.

§19
Il incombe au conseil d'administration d'établir les comptes annuels au plus tard en mars après la clôture de l'exercice et de les soumettre aux commissaires aux comptes de la fondation.

§20
Outre le conseil dans son ensemble, le nom de la fondation est signé par au moins deux membres nommés par le conseil conjointement ou par un membre avec une autre personne nommée par le conseil. Les conventions, instructions sur les comptes bancaires et postaux de la fondation, l'encaissement ou le transfert de chèques ou de lettres de change émis à la fondation, les quittances d'espèces, d'objets de valeur et autres sont signés par la ou les personnes désignées par le conseil d'administration.

§ 21
Le conseil départemental, le conseil municipal et l'association des antiquités nomment chacun chaque année un commissaire aux comptes et un suppléant à cet effet pour contrôler l'administration de la fondation pour l'année civile suivante.

§ 22
L'un des commissaires aux comptes ou des commissaires aux comptes suppléants qui ont été nommés pour la même année pour examiner l'administration du conseil de comté, de la commune et de l'association des antiquités est nommé commissaire aux comptes et suppléant.
Un commissaire aux comptes ne peut être nommé s'il est un cadre de la fondation ou occupe autrement une position subordonnée ou dépendante en tant que membre du conseil d'administration ou directeur général ou en tant que cadre de la fondation, à qui la comptabilité ou la gestion des fonds ou le contrôle de celle-ci ont été attribués , ni aucune de ces personnes liées, comme indiqué au ch. 4 13 § 2 du Code de procédure judiciaire.

§ 23
Le conseil d'administration et le directeur général donnent au commissaire aux comptes accès aux livres, comptes, procès-verbaux et autres documents de la fondation ainsi qu'aux autres concours qui lui sont nécessaires pour la mission. Les informations demandées par le commissaire aux comptes concernant l'administration ne peuvent être refusées par le conseil d'administration ou le directeur général.

§ 24
Il est de la responsabilité des commissaires aux comptes

  • prendre connaissance des comptes et procès-verbaux de la fondation,
  • de dresser un inventaire ou de vérifier l'inventaire effectué de la trésorerie et des autres avoirs de la fondation,
  • de s'assurer que l'organisation et le contrôle par le conseil de la comptabilité et de la gestion du patrimoine sont satisfaisants,
  • de l'examiner après l'achèvement des comptes annuels, et
  • prendre les mesures autrement nécessaires à la bonne exécution de la mission d'audit.

§ 25
Les commissaires aux comptes soumettent un rapport, contenant un compte rendu des résultats de leur contrôle, avec une déclaration précisant s'il y a ou non une remarque concernant la tenue des comptes ou l'administration en général. Si une remarque est faite, la raison de celle-ci doit être indiquée dans le rapport. Le rapport du commissaire aux comptes doit également contenir une mention spéciale indiquant si la décharge de la responsabilité de l'administration est approuvée ou non.

§ 26
Avant la fin du mois de juin, le rapport du vérificateur doit être soumis au comité administratif du conseil de comté, au conseil municipal et au conseil de l'association des antiquités.

Le rapport doit être soumis pour examen et décision au conseil départemental, au conseil municipal et à l'association des antiquités avant la fin du mois d'octobre de l'année suivant l'année à laquelle se rapporte l'audit.

§ 27
Sur décision du conseil départemental, du conseil municipal et de l'association des antiquités, il appartient soit à la remarque faite de devenir caduque et à la décharge de la responsabilité de l'administration soit prononcée, soit à l'action en justice de préserver les droits de la fondation. . Il appartient au conseil départemental, au conseil municipal et à l'association des antiquités de décider individuellement. Si la commune du conseil de comté, la commune ou l'association des antiquités n'exerce pas d'action contre l'administration à laquelle se réfère le rapport du commissaire aux comptes dans un délai d'un an à compter de la présentation par le conseil des comptes annuels et autres pièces comptables aux commissaires aux comptes, il est réputé décharge a été accordée. Nonobstant l'octroi de la décharge de responsabilité, l'action peut être intentée sur la base d'un acte criminel, lorsque la décharge ne se réfère évidemment pas également à cet acte.

Contrôle et transparence

§ 28
Le comité administratif du conseil de comté, le conseil municipal et le conseil de l'association des antiquités ont le droit de prendre part à tout moment aux comptes et autres documents de la fondation et de recevoir des informations du conseil de la fondation concernant les conditions de la fondation.

§ 29
Le conseil prépare un rapport annuel pour chaque année civile, qui comprend un résumé des activités de la fondation au cours de l'année. Le rapport doit être soumis au conseil de comté, au conseil municipal et à l'association des antiquités dans les six mois suivant la fin de l'année à laquelle le rapport est destiné.

§ 30
En ce qui concerne l'accès du public aux documents de la fondation, il est tenu compte des dispositions applicables aux autorités communales en matière de publicité et de secret des documents publics.

§ 31
La décision du conseil concernant l'achat ou la vente d'un bien ou la décision de demander une hypothèque sur le bien de la fondation est soumise au conseil départemental, au conseil municipal et à l'association des antiquités et ne prend effet qu'après leur approbation.

§ 32
La décision du conseil de reconstruire, d'agrandir ou de construire plus largement les biens de la fondation est soumise au conseil départemental, au conseil municipal et à l'association des antiquités et ne peut être exécutée qu'après leur approbation.

§ 33
Le conseil n'est pas autorisé à contracter un emprunt ou à conclure une garantie au cours de la même année civile pour un montant total supérieur à 10 000 SEK sans l'approbation du conseil de comté, du conseil municipal et de l'association des antiquités.

§ 34
Le conseil de comté, le conseil municipal et l'association des antiquités décident de la rémunération des membres du conseil d'administration et des commissaires aux comptes nommés par eux.

§ 35
La fondation est exemptée de contrôle conformément à la loi du 24 mai 1929 sur le contrôle des fondations.

Modification des statuts de la fondation et dissolution du capital de la fondation

§ 36
Les statuts de la fondation peuvent être modifiés par décision du conseil départemental, du conseil municipal et de l'association des antiquités.

§ 37
Suite à une décision du conseil départemental, du conseil municipal et de l'association des antiquités, les activités de la fondation cessent si les conditions de celle-ci ont cessé ou ont considérablement changé. Dans ce cas, les biens restants de la fondation, conformément aux dispositions des statuts en vigueur, seront remis à une autre organisation qui acceptera d'agir en tant que mandant du musée départemental.

§ 38
Pour être valides, ces statuts doivent être adoptés par le conseil du comté de Kalmar et le conseil municipal de la municipalité de Kalmar, ainsi que par l'association des antiquités du comté de Kalmar.

Statuts du musée du comté de Kalmar (pdf, nouvelle fenêtre)